3,3K 0 0 votes Note de l'article : Les éditions Pika annoncent la date de sortie française du manga, L’Attaque des Titans: Birth of Livaï (Shingeki no Kyojin Gaiden: Kuinaki Sentaku) de Gan Sunaaku & Hikaru Suruga ! Les 2 Tomes sont prévus le 01 Avril 2015, en France. Et l’anime Shingeki no Kyojin Gaiden: Kuinaki Sentaku OAD 1 est sorti en Décembre 2014 & le second OAD est prévu le 09 Avril 2015, au Japon. Genre : Shoujo, Action, Psychologie Synopsis : Ce spinoff, du manga Shingeki no Kyojin, raconte le passé de Rivaille (Livaï), quand il intègre les bataillons d’exploration. Le jeune Erwin Smith est une étoile montante du Bataillon d’Exploration, le seul espoir de vaincre les Titans qui menacent l’humanité. Impitoyable et sans émotion, l’esprit de Erwin est consacré aux stratagèmes. Mais dans les sous-sol de la ville, Erwin fait la rencontre de Rivaille, un adolescent vif et ambitieux, qui montre des capacités innés aux combats. Voici l’origine de la relation difficile entre ces 2 hommes qui vont vouer leur vie à l’extermination des Titans. Le manga Shingeki no Kyojin Gaiden: Kuinaki Sentaku (L’Attaque des Titans: Birth of Livaï) de Gan Sunaaku (scénariste) & Hikaru Suruga (dessinateur) a débuté en 2013 aux éditions Kodansha et dénombre un total de 2 tomes reliés, au Japon. Promotion Vidéo de l’anime Shingeki no Kyojin Gaiden: Kuinaki Sentaku : source : pika © Kodansha/Gan Sunaaku, Hikaru Suruga/Shingeki no Kyojin Gaiden Project Attack on Titan No RegretsGan SunaakuHikaru SurugaL Attaque des Titans: Birth of LivaïShingeki no Kyojin Gaiden Kuinaki Sentaku Partager 0 FacebookTwitter Reith Saji article précédent Le manga Le Requiem du Roi des Roses, daté en France article suivant L’anime The Rolling Girls, en Simulcast VOSTFR You may also like Le manga Jujutsu Kaisen se termine en Septembre... 19 août 2024 La mangaka des Carnets de l’Apothicaire condamnée à... 24 juillet 2024 Le webtoon Solo Leveling Ragnarok, annoncé 16 juillet 2024 Le manga Dragon Ball Super se met en... 21 mars 2024 L’excellent manga Noragami se termine au Japon 17 février 2024 Un tome 27 pour le manga Dr. Stone 4 février 2024 Top 10 des mangas Shonen selon les jeunes... 28 janvier 2024 Übel Blatt : Une suite prévue pour Février... 23 janvier 2024 Le manga Dead Rock par l’auteur de Fairy... 12 janvier 2024 La fin du manga Tokyo Revengers, datée au... 19 octobre 2022 Recevoir des notifications : Login Prévenez-moi de tous les nouveaux commentaires par e-mail. Recevoir une notification par mail uniquement en réponse à mon commentaire Label [+] Pseudo* Email (ne sera pas affiché publiquement)* Δ Label [+] Pseudo* Email (ne sera pas affiché publiquement)* Δ 21 Commentaires plus récents plus anciens Inline Feedbacks Voir tous les commentaires De l'abysse Alice 14 avril 2015 17 h 33 min J’adore le personnage de Rivaille mais ce que je trouve dommage avec ce genre d’oav qui sorte après la série c’est que tu sais déjà ce qu’il va arriver… ( j’ai vu les 2 sorti ) mais cela ne gâche rien à la qualité de la chose N.Vermillion 6 janvier 2015 17 h 56 min Ce sera dans ma mangathèque à sa sortie. robin 6 janvier 2015 13 h 45 min Je suis une fan de L’attaque des titans alors je me le prendrai à sa sortie. ^^ lyria 6 janvier 2015 6 h 45 min Youpi !!!! Je vais rajouter ce spinoff à ma collection. Lemad 5 janvier 2015 20 h 29 min ça choque que moi le tag shoujo ? x) Allia Répondre à Lemad 5 janvier 2015 23 h 08 min shoujo parce que pré-publié dans Aria, un shoujo magazine… Shinshah Répondre à Allia 5 janvier 2015 23 h 11 min La publication dans un magazine shojo n’est pas anodine. Le public visé étant la fujoshi de base, d’où le chara-design plus efféminé que celui de l’oeuvre originale… Kurisu-Manga Répondre à Shinshah 6 janvier 2015 0 h 14 min faut dire que livaî fait un effet fou a la gente feminine ( je dois dire que je le trouve tres classe moi aussi ) Nodoka Miyazaki Répondre à Lemad 6 janvier 2015 11 h 56 min Même si en France, y’a pas que les fan-girl qui vont acheter, c’est surement le cas au japon Tatsuya Membre 5 janvier 2015 19 h 17 min Hâte ! Uver 5 janvier 2015 18 h 01 min Encore un spin off inutille. Nodoka Miyazaki Répondre à Uver 6 janvier 2015 11 h 57 min +1, sans moi anonyme 5 janvier 2015 17 h 56 min L’oav était magnifique. Je ne me lasserai jamais de ces déplacements tridimensionnels ( à la réflexion, l’une des rares choses que j’apprécie dans SnK ). crocoroquo Répondre à anonyme 6 janvier 2015 19 h 59 min oui en plus c’est vraiment bien fait!! Ca nous met complètement dans l’anime c’est juste extra X) Coco 5 janvier 2015 16 h 54 min « Birth of Livaï »… Ah ça fait mal aux yeux. Merci à la traduction pourrie. LEVI ! Sinon plutôt bonne nouvelle pour ceux qui ne l’ont pas lu. yuzuru Répondre à Coco 5 janvier 2015 17 h 34 min +1 anonyme Répondre à Coco 5 janvier 2015 17 h 58 min Livai, ou croisement entre Levi et Rivaille ( qui est franchement le meilleur des trois). J’ai jamais vu autant de traductions pour un même nom depuis The Breaker, et il a même pas l’excuse d’être coréen o.O anonyme Répondre à anonyme 5 janvier 2015 17 h 58 min Enfin, autant pour moi, Livai et Rivaille, ça doit être la même chose en fait ( me semble que le L et le R se valent ). Roxkids Répondre à Coco 5 janvier 2015 20 h 19 min Livaï (リヴァイ・アッカーマン Rivai Akkāman?, souvent romanisé à tort en Rivaille), aussi appelé Levi, est un brillant soldat ainsi que le Capitaine du Bataillon d’exploration il est aussi le chef de sa propre équipe d’élite. Livaï est parfois connu comme étant le plus puissant soldat que l’humanité ait connu. Source : http://fr.shingekinokyojin.wikia.com/wiki/Liva%C3%AF_Ackerman Mais aussi le vrai wikipedia Et un nom ne se traduit pas … On le romanise juste Gonner Répondre à Roxkids 5 janvier 2015 23 h 18 min Perso je préfère « Livaï » que « Rivaille » et « Levi » puisque la prononciation par rapport au japonnais est plus exact que « Rivaille » et que certain pourrai lire « Levi » en « Lé-vi » 😡 GeminiWara Répondre à Roxkids 5 janvier 2015 23 h 46 min Rivaille était le nom traduit sur les premiers fansub du manga longtemps avant que le tome 1 sorte en France et même aux états-unis. Donc c’est le nom utilisé par ceux qui ont découvert L’Attaque des Titans bien avant que sa sorte chez nous. Mais ce n’est pas faux pour autant car Rivaï/Livaï en français ça peut aussi se prononcer et s’écrire Rivaille. C’est un choix qu’a fait Pika. Les américains ils l’écrivent Levi par rapport à leur prononciation. C’est absurde de pinailler sur ça alors qu’au final la prononciation revient exactement au même dans les deux cas.