C’est sur le site japonais Natalie que nous apprenons la production de l’anime, Natsume Yuujinchou Saison 6 !
Intitulée Natsume Yuujin Chou Roku, la série animée (11 épisodes) débute le 11 Avril 2017, au Japon. Et 2 OAV sont prévus pour fin Septembre 2017 et fin Octobre 2017. Plus d’informations prochainement.
Genre : Shoujo, Tranche de Vie, Surnaturel
Synopsis Manga :
Natsume est un lycéen capable de voir les yôkai (esprits surnaturels japonais).
Un jour, des démons commencent à le pourchasser et c’est en se réfugiant dans un sanctuaire qu’il libère par inadvertance un yokai ayant l’apparence d’un chat.
Ce dernier recherche activement un mystérieux livre ayant appartenu à la grand-mère de Natsume.
Ce livre, qui permet de contrôler les yokai dans lequel est écrit le nom, est la raison pour laquelle Natsume est quotidiennement traqué par des esprits. Ceux-ci veulent soit récupérer leur nom, soit mettre la main sur le livre capable aussi de vie ou de mort sur eux.
Promotion Vidéo – Saison 5 (basse qualité) :
https://www.dailymotion.com/video/x4ujlpx_natsume-yuujinchou-go-pv_tv
Le manga Natsume Yuujin Chou de Yuki Midorikawa a débuté en 2005 aux éditions Hakusensha et dénombre actuellement 21 tomes reliés, au Japon.
En France, le manga est disponible aux éditions Delcourt sous le nom, Le Pacte des Yôkai.
Adaptations en Anime :
- Natsume Yuujin Chou (saison 1) : 2008 – 13 épisodes
- Zoku Natsume Yuujin Chou (saison 2) : 2009 – 13 épisodes
- Natsume Yuujin Chou San (saison 3) : 2011 – 13 épisodes
- Natsume Yuujin Chou Shi (saison 4) : 2012 – 13 épisodes
- Natsume Yuujin Chou Itsuka yuki no hi ni (OAV 1) : 2014 – 1 épisode
- Natsume Yuujin Chou Nyanko-sensei to Hajimete no Otsukai (OAV 2) : 2014 – 1 épisode
- Natsume Yuujin Chou Go (saison 5) : Octobre 2016 – 11 épisodes
- Natsume Yuujin Chou Roku (saison 6) : Avril 2017 – 11 épisodes
- Natsume Yuujinchou Roku – Suzu Naru no Kirikabu (OAV) : Septembre 2017 – 1 épisode
- Natsume Yuujinchou Roku – Mugen no Kakera (OAV) : Octobre 2017 – 1 épisode
Staff Animation TVs/OAV :
Mangaka : Yuki Midorikawa
Studio S1~S4 : Brains Base
Studio S5 : Shuka
Réalisateur S1~S4 : Takahiro Omori (saga Durarara!!, Samurai Flamenco, Baccano!)
Réalisateur S5 : Kotomi Deai (Natsume Yuujinchou OAV 2, The Rolling Girls, Silver Spoon S2)
Scénariste S1~S2 : Kenichi Kanemaki (Saison 1 & 2)
Scénariste S3~S5 : Sadayaki Murai (Knights of Sidonia, Môryô no Hako, Boogiepop Phantom)
Character Designer : Akira Takata (Hotarubi no Mori e, Haibane Renmei TV)
Monster Designer : Tatsuo Yamada (mecha designer sur Durarara!! & MazinKaiser OAV)
Responsables Animation : Akira Takata & Tatsuo Yamada
Directeur artistique : Yukihiro Shibutani (Detective Conan Films, Kamichu!)
source : natalie
© Yuki Midorikawa, Hakusensha/Natsume Yuujin-Chou Production Committee
Depuis 2009, je ne rate aucune saison de cette anime et je ne me lasse pas.
J’ai pleuré, rigolé et parfois me suis énervé devant Natsume Yuujinchou, il restera à jamais The manga pour moi étant donné sa valeur sentimentale à mes yeux.
J’attend d’ailleurs de voir avec impatience les progrès graphique effectué dans cette saison 🙂
…. Orgasme ….
Excellente nouvelle !
Cool pour les fans.
C’est une trop bonne nouvelle !! ^^
MON DIEU !!! Je ne m’attendais pas à une annonce aussi rapide !! ;w; je suis tellement contente !! Cette série mérite largement une saison 6 !
PARFAIT !
Excellente nouvelle! Super cadeau de Noël ^__^
Qu’un éditeur licencie cet animé, rah ! C’est tellement dommage de passer à côté…
Non, je n’espère pas. Je préfère largement le fansub ici.
Je comprends pas trop ce que tu veux dire par “ici”, étant donné qu’il est difficile de juger une traduction officielle inexistante… J’en déduis que tu pars déjà d’un mépris envers éditeurs, non ? Et là je ne comprends pas non plus cette façon de penser. Le travail d’un traducteur professionnel restera pour moi nettement supérieur à celui d’un amateur, en termes d’adaptation et de maîtrise de la langue française avec ses différents niveaux de style. Après tout, c’est son travail et non un simple hobby. Car derrière le titre de traducteur, il y a un professionnel qui a choisi… Lire la suite »
Ouais mais aujour’hui tout les editeurs ne propose meme pas du streaming gratuit donc en quelque sorte soit on paie soit on regarde en vosta sinon rien du tout.
Et a cause de ça j’ai beaucoups d’anime que j’ai pas regarder.
Par exemple wakanim qui proposer avant un streaming gratuit apres un mois la diffusion japonaise deja que c’etait un peu du foutage de gueule mais maintenant il on montrer leur vraie visage avec tout est payant.
Mais vous vivez en pleine féérie Kerberos. Des traducteurs à Bac+3/Bac+5 ? Les entreprises comme Kana ou Glénat n’hésitent pas à embaucher des petits étudiants en L1 ou L2 et à traduire directement des scantrad anglais (quand la série licenciée est déjà traduite), Glénat par exemple a été très longtemps critiqué pour donner ses missions de traduction (payées au lance-pierre) à des stagiaires même pas licenciés. Au sujet des doublages ou des traductions pour les versions animés je ne sais pas, mais en ce qui concerne le format papier c’est la dure vérité. D’ailleurs, le fait que Glénat ait décidé… Lire la suite »
traduire depuis le scantrad anglais…. c’est beau internet tu peux tenir des propos diffamatoires sans aucun risque…. qu’il y ait des traducteurs qui fassent mal leur travail chez les éditeurs oui ça arrive, comme dans tous corps de métiers y a des mecs pas sérieux ou moins investis, mais dire en 2016 des conneries pareilles c’est juste pas possible, que les éditeurs embauchent des traducteurs freelance aussi c’est connu mais c’est pas pour autant des gens sous qualifiés pour les missions données. Cite des sources au moins…ridicule ton com.
Alors je vais me contenter de répondre juste au début puisque les autres ont déjà tout dit. ^^ La différence avec une traduction officielle n’est pas connue. Mais en commençant la saison 5 de Natsume, j’ai ressenti une certaine nostalgie lorsque j’ai vu que les OP et ED étaient sous-titrés avec le karaoké. Alors, tu peux me répondre que ce genre de détail est sans importance, mais perso vu que j’aime comprendre ce que signifient les chansons, j’aimerais bien que les simulcast s’y mettent aussi. (en plus ça m’aide pour chanter) Qu’on me dise qu’ils n’ont pas le temps, je… Lire la suite »
Pour répondre dans l’ordre, oui le mauvais côté de la pièce pour nous autres consommateurs c’est de devoir payer. Mais il n’y a rien de plus normal à payer pour un produit. Même si en bout de chaîne je soupçonne les studios de ne pratiquement rien toucher (contrairement aux producteurs et sponsors nippons), ça nourrit au moins une industrie francophone grandissante. Puis, si vous ne voulez pas payer, d’un moyen ou un autre on trouve la plus part des séries licenciées via p2p ou téléchargement, donc bon… Rien n’empêche non plus de partager des comptes entre potes (si je ne… Lire la suite »
pour ce qui est des karaoké c’est la plupart du temps une close du contrat licence qui l’interdit pour ne pas dénaturer l’œuvre originale (c’était très bien expliqué par le représentant de wakanim lors d’un débat entre éditeur et fansub fait par une webradio en 2013 (podcast facilement trouvable)
J’aurais jamais supporter le changement de neko-sensei, en professeur chat 😉
Pour pas mal d’anime tranche de vie, une version éditeur casserais pas mal le coté “japonais/otaku”. avec les kun, chan, seinsei, … ce qui je trouve dans ce genre d’anime apporte beaucoup pour comprendre le système de hiérarchie complexe chez eux et qui est totalement virée chez les éditeur.
cet anime a autant de succès que ça pour en être à 6 saisons ? Je pige pas trop
Il me semble que le manga se vend plutôt bien. Le dernier tome sortit à l’heure actuelle (21ème) est resté deux semaines dans le top des vente Oricon. La première semaine deuxième et la deuxième semaine quatrième.
Après je ne lis pas le manga et je ne regarde par l’anime alors je ne connais pas pour quoi il est autant populaire.
c’est le genre d’anime ou soit t’es transporté par l’univers/ambiance, ou soit tu te fais ch*** (perso je suis dans le 2 ème cas)
C’est pas l’univers c’est surtout les personnages et l’histoire.
J’adore voir mes personnage preferer,voir des histoire interessent.Un peu triste quelque fois.
C’est ça, oui. J’ajouterai aussi que le duo principal Nyanko-sensei/Natsume est pour beaucoup dans le charme de la série. Et même si c’est globalement une histoire/un épisode, il y a quelques scénarios sur le long terme qui sont franchement sympathiques.
Après j’ai une préférence pour l’anime à cause des musiques, mais j’ai quand même lu un bout du manga et il est tout aussi agréable à suivre.
Ta que meme des personnages qui revienne.
Perso mes personnages preferer c’est hinoe et le garçon renard(dommage qu’il soit la que dans 3 episode}.
Ah oui j’adore aussi la mere adoptive de natsume et je me rapelle dans un episode ou elle lui crie dessus apres qu’il est aller soidisant chez des amis.
Moi aussi j’aime bien Touko (le 10ème épisode était magnifique)
Avec Taki et Reiko bien entendu 🙂
c’est juste que d’habitude les adaptations de mangas ou Light Novel à succès dépassent rarement plus de 2 saisons. C’est pour ça que pour celui-là ça me surprend
Bah y’a DxD qui a largement dépassé les deux saisons aussi. Mais j’ai une préférence pour Natsume sur ce coup 😀
ça finit pas ce truc hein?
C’est vraie que 220 episode de naruto et 487 de naruto shipudden c’est passable alors que 65 episode d’un anime qui a pas de Hors sujet et qui les personnage evolue et tu decouvre plain de personnage different avec leur soucis.
+1 linkpro
Non mais Naruto c’est un “long running” ça a été déjà plannifiée que ça soit le cas depuis le tous début ils savait qu’ils allaient faire beaucoup d’épisodes. Ce truc continue d’avoir saisons après saisons, mais bon c’est pas pour dire que j’ai un quelquonque problème avec.
Youpi.Trop content.yes.
super !
Merci T_____T
Trop bon !
eh bah, les fan doit être co’ntent
eh bah, les fan doit être content
Bonne nouvelle !