L'anime The Heroic Legend Of Arslan, en Simulcast VOSTFR

L’anime The Heroic Legend Of Arslan, en Simulcast VOSTFR

Wakanim, en partenariat avec @Anime, annonce la diffusion streaming de l’anime, The Heroic Legend Of Arslan (Arslan Senki) en sous-titré français !

Arslan-Senki-Visual-Art-3La série animée (25 épisodes) débute le 05 Avril 2015, au Japon & en France (wakanim.tv puis en Bluray chez Universal Pictures Vidéo). Et la Saison 2, The Heroic Legend of Arslan: Dust Storm Dance (8 épisodes), est prévue pour Juillet 2016.

Genre : Shonen, Action/Guerre, Tragédie, Fantasy

Synopsis Roman :

Victime d’une trahison, l’armée du prestigieux royaume de Parse est défaite par son vieil ennemi, le Lusitania.

Arslan, le jeune héritier du trône et quelques soldats qui lui sont fidèles, parviennent à s’enfuir.

Décidé à reconquérir le trône, Arslan va devoir affronter l’envahisseur lusitanien et celui qui s’est proclamé seul héritier légitime : Hilmes, le Chevalier au Masque d’Argent.

Pour cela, il aura besoin de l’aide des redoutables guerriers qui croiseront son chemin.

Ainsi débute une longue et pénible lutte pour ce garçon pacifique de 14 ans mais dévoué à libérer son pays de l’esclavage et à briser le carcan de l’aristocratie…

Annonce Vidéo :

Le manga Arslan Senki de Hiromu Arakawa a débuté en 2013 aux éditions Kodansha et dénombre actuellement 3 tomes reliés, au Japon.

Il s’agit de l’adaptation du célèbre roman, Arslan Senki de Yoshiki Tanaka débuté en 1986 aux éditions Kadokawa Shoten (16 tomes).

Staff Animation :

Auteur : Yoshiki Tanaka
Mangaka : Hiromu Arakawa (Fullmetal Alchemist, Silver Spoon)
Studio : Liden Films & SANZIDEN
Réalisateur : Noriyuki Abe (Black Butler Book of Circus/Book of Murder, saga Bleach)
Scénariste : Makoto Uezu (Akame ga Kill, Arpeggio of Blue Steel, Yuki Yuna wa Yuusha de Aru)
Character Design : Kazuo Watanabe & Shingo Ogiso
Responsables Animation : Kazuo Watanabe & Shingo Ogiso
Directeur Artistique : Tadashi Kudo (Katanagatari, Kenshin Requiem pour les Ishin Shishi)
Musiques : Taro Iwashiro (Suisei no Gargantia, Fullmetal Alchemist L’étoile de Milos)

source : wakanim

©Yoshiki Tanaka/Hiromu Arakawa/Kodansha/Arslan Senki Production Committee

Articles Similaires :

44 Comments

  1. je ne sais pas pouqruoi, mais sur l image le type au cheveux noir, rien qu on voyant son visage uniquement, il m a tout de suite fais penser a scar dans full metal alchimiste^^

  2. Wakanim à la limite pourquoi pas pour un premier visionnage, la vraie mauvaise nouvelle c’est @Anime…. Et un support physique de moins sur ma liste… 🙁

    1. Pour ADN et Crunchy tu trouve en fansub. Alors que chez waka c’est que plusieurs mois après que tu les trouves. Puis sur waka si tu ne veux pas payer tu te tape le free 720p dégueu avec du lag et souvent des problèmes de balance du son ou du décalage. La trad pour certains mots ou expressions japonaise qui ne sont pas fidèles à l’œuvre original.

      1. “tu te tape le free 720p dégueu avec du lag et souvent des problèmes de balance du son ou du décalage.”

        > Faut pas pousser, les gars. La mauvaise foie, c’est quand même quelque chose.
        Et le truc est gratuit en plus. Si ça passe mal chez toi, change de navigateur, mets à jour ton flash ou ferme des onglets.

        “La trad pour certains mots ou expressions japonaise qui ne sont pas fidèles à l’œuvre original.”

        > c’est pas comme si on faisait une exégèse de textes religieux dont l’interprétation morale influerait sur la vie des gens. Donc arrêtez la complainte peu constructive pour deux ou trois mots. Pour Fate Stay Night, certains ont laissé des commentaires pour étoffer la trad, ça c’est constructif.

        Je veux bien que vous critiquiez mais entre ADN, Crunchyroll et ses 3 à 4 pub étalées, Wakanim est de loin notre meilleure option pour le streaming gratuit. Alors, sachez être reconnaissants surtout que vous n’êtes pas du genre à dépenser le moindre sou pour des oeuvres dont vous vous prétendez être fans. Vous êtes juste de passage pour les consommer gratuitement.

        1. Totalement d’accord avec toi !
          Perso j’ai aucun lag sur le stream, la qualité de la vidéo passe encore, et c’est gratuit.

          Si on compare avec la traduction d’ADN, il n’y a pas photo : il y a plein de bourdes dans la première saison de Chuunibyou, je n’ai plus regardé de série chez eux depuis…

          Sinon Crunchyroll est très très bon, juste dommage qu’ils n’ont pas énormément de bonnes licences.

          1. Oui Razen, Crunchyroll est bien aussi. Je respecte leur travail. C’est juste que je constate que la plupart des attaques, provenant des commentaires, se concentre sur WAKANIM. Ce que je ne comprends pas de la part de ces personnes, vu qu’elles prétendent préférer regarder “leurs” animes en VOSTA, ça ne change en rien leur habitude.
            Donc à quoi ça leur sert à chaque annonce par saison de venir râler.

        2. Orisha c’est sûr que sur un 15 pouce le free « 720p » n’est pas dégueu. Mais sur un 58 pouce pendant les scènes lourd sa pixélise à max. Pour les lag avec le lecteur de streaming je suis loin d’être le seul et je n’ai aucun problème avec d’autres lecteurs streaming. Pour la balance son c’est un problème récurrent sur plusieurs épisodes. Le décalage du son pareil mais plus rare, la dernière fois était dans l’épisode 4 de Tokyo goule. Tu m’as faits penser aussi à Fate Stay Night ou dans un épisode il manquait plusieurs lignes de trad.

          Orisha pour la trad quand tu fais un travail soit dit en professionnel. Je ne trouve pas sa normale. Je ne sais pas dans qu’elle monde tu vie (de la fonction public, scolaire ?) mais c’est inadmissible dans le milieu professionnelle. Puis ce n’est pas au gens de venir corrigés les fautes de trad.

          Orisha je ne prêtant rien. Je regarde entre 25 et 30 animes par saison. Je n’ai pas envie de payer pour tout. Puis payer pour du dématérialisé ce n’est pas mon truc. En Mangas, figurines, Blue Ray, j’en ai pour plusieurs milliers d’euros. Ce n’est pas la pub du streaming gratuit de waka qui finance la japanimation. Donc t’à morale tu te la garde.

          1. Pour le streaming 720, SIMULCAST
            “sur un 58 pouce pendant les scènes lourd sa pixélise à max”
            > Là on touche à un cas particulier. Si tu te crées chez toi un écosystème Home cinéma, ce n’est pas pour regarder des vidéos sur youtube, j’imagine ? À moins d’avoir des BRs ou de la 4k via Netflix, ta résolution ne sera pas pleinement exploitée.
            La grande majorité des écrans du grand public doivent être des 24, 22 pouces (desk) et du 15 (laptop). Ça va peut-être à changer peut-être dans les prochaines années, quoi que je reste sceptique.
            Il ne faut pas oublier que le simulcast te revient à regarder ton anime comme si il passait à la télé ni plus ni moins. Et sur ta tv, ton flux TNT est en 720.
            Pour la High Def, faut payer c’est logique. sinon, ils n’auraient aucun business model.

            > Concernant les pixels.
            Ils sont dûs au taux de compression du H264, qui sur les scènes d’actions rapides et les atmosphères un peu sombres comme Tokyo Ghoul n’est pas très performant. C’est pour ça que l’industrie attend beaucoup du H265.
            Donc si ça pixélisent quand tu regardes des fights de Shonens sur WAKANIM, tu vas aussi les avoir si tu les regardes en streaming VOSTA sur Animeshow.

            >”Pour la balance son c’est un problème récurrent sur plusieurs épisodes.”
            Vu que les vidéos ne sont pas doublées, justes sous-titrées, ça n’étonnerait que WAKANIM, ADN ou CRUNCHYROLL s’amusent à remixer les pistes sons.
            Quels seraient leur intérêt vu qu’ils doivent sortir l’anime le jour même ?
            il faudrait faire une comparaison. Et si c’est vraiment le cas, tu laisses un com pour le leur signaler.

            > Traduction
            Pour la référence à Fate Stay night, j’évoquais le débat autour du terme spécifique à l’oeuvre tel que “Noble phantasm” en “Artefact”.
            Pour les d’expressions usuelles ou idiomatiques, c’est assez bien traduit. Et quand erreur il y a, ils les corrigent dans un délais assez rapide.

            Tu peux tenter d’attaquer leur professionnalisme mais encore te faudrait-il comparer avec quatre chose.
            Par exemple, si tu prends Canal + qui comptes plus de moyens que WAKANIM et qui propose deux séries en J+1, ils ont un jour de plus pour traduire leur séries. Alors que WAKANIM en traduit 5 ou 6 par semaines pour les sortir le jour même.

            > La fameuse VOSTA,
            L’anglais n’étant pas votre langue maternelle et quand je vois votre maîtrise de la langue française, votre sacralisation de la VOSTA me fait rire. Car les VOSTA sont traduite encore plus basiquement. Ce qui ne vous empêche pas de capter les enjeux d’une histoire et les émotions des personnages.

            Tout ça pour dire que je ne peux pas vous empêcher de snober mais parfois on a envie de vous dire STOP, les gars. Tant mieux si il t’arrive d’acheter de temps à autre des goodies. Mais personne ne te fais la morale en te demandant de payer, puis que c’est gratuit. On voudrait juste que vous changiez de refrain et que vous réalisiez que le seul vrai pouvoir d’une fanbase, peu importe le type d’industrie, est dans les requêtes dont elle peut faire preuve vis-à-vis d’une industrie et non dans sa capacité à basher systématiquement.

            Amicalement, de la part d’un mec qui à l’époque devait s’acheter les OAVs de BDZ Broly ou bio Broly en vo sans sous-titres, en se contentant des images pour comprendre ce qui s’y déroulait.

    1. lol !

      Vois le bon côté des choses, tu pourras le mater gratuitement et à peine quelques heures après la diffusion japonaise. C’est toujours ça de pris.

      Par contre, ce qui fait peur c’est de voir @anime qui détient les droits bluray et dvd. Ils vont massacrer les coffrets.

          1. Mais LOL c’est quoi cette logique à deux francs ? En quoi avoir un PC puissant corrigerait des bugs ? Sur des PC qui datent de plus de dix ans, t’es censé pouvoir regarder des vidéos HD en streaming sans problème.

            Si le lecteur crash chez certains, c’est parce qu’il a été codé avec les pieds leur lecteur. Si vous avez besoin de changer de navigateur, raison de plus pour dire que le lecteur est pourri…

          2. Si vous avez des crash, c’est que les soucis viennent de votre PC, codec, mise à jours logiciel, en rien cela vient de wakanim, sinon tout le monde auraient ces problèmes. Hors ce n’est pas le cas

  3. OHH … bon, un second animé à suivre en streaming. 🙁
    Pour le moment Waka à fait deux bonnes pioches !!! + la suite de Fate UBW, y’a des séries sympas chez eux ce printemps !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *