Reviews gaming
Test du jeu Horizon: Forbidden West
Test du jeu Super Mario 3D World + Bowser’s Fury
Test du jeu Godfall (PS5)
Test du jeu Sackboy : A Big Adventure
Test du jeu Devil May Cry 5 Special Edition (PS5)
Test du jeu Demon’s Souls (PS5)
Test du jeu Spider-Man Miles Morales (PS5)
Test du jeu HADES : La belle surprise de 2020 !
Test du jeu Fairy Tail
Test du jeu Marvel’s Avengers
Adala News
  • ANIME
    • Planning Animes
    • Critiques Animes
    • Anime France
  • MANGA
    • Critiques Manga
    • Manga France
    • Rival High School
  • JEU VIDEO
    • TEST Jeux Vidéo
    • Sony
    • Microsoft
    • Nintendo
    • Smartphone
  • DRAMA
    • CINEMA
  • CULTURE
  • DIVERS
    • MON JAPON
    • Adala News Network
    • Bons Plans
    • A Propos
  • Collection
    • Fiches Anime
    • Fiches Manga
  • Inscription
  • Connexion
MANGAManga France

Le manga Le nouveau Tom Sawyer licencié en France

par Reith Saji 23 mai 2014
par Reith Saji 23 mai 2014 10 commentaires

Les éditions Komikku annoncent la sortie prochaine du manga, Le nouveau Tom Sawyer (Nankoku Tom Sawyer) de UME (saga Tokyo Toy Box) !

le-nouveau-tom-saywer-tomes-mangaLe Tome 1 est prévu le 26 Juin 2014, en France.

Genre : Seinen, Tranche de vie, Culture/Découverte

Synopsis :

L’histoire se déroule sur l’île Hatena-Jima située à l’extrême sud-ouest de l’archipel Nippon.

Inspiré par les paroles de sa mère, le jeune Chiharu Kano quitte Tokyo pour s’installer sur cette île dont il ne connaît rien.

Abattage de chèvres, typhons, fêtes traditionnelles, mythe de la création de Hatena-Jima feront alors partie de son quotidien…

Peu à peu Chiharu se lie d’amitié avec un jeune insulaire appelé Rindo. Ainsi débutent les aventures palpitantes et dépaysantes de ces deux adolescents…

Le manga Nankoku Tom Sawyer de UME (saga Tokyo Toy Box) a débuté en 2011 aux éditions Shinchosha et dénombre actuellement 2 tomes reliés, au Japon. (09 Juillet 2014)

Le-nouveau-Tom-Sawyer-manga-extrait-000

Le-nouveau-Tom-Sawyer-manga-extrait-001source : komikku

© UME 2011 / SHINCHOSHA PUBLISHING CO.

Articles similaires :

Le manga Giga Tokyo Box adapté en drama
Le manga Tokyo Toy Box adapté en drama
Le nouveau Tom SawyerNankoku Tom Sawyerume
Auteur
Reith Saji
Reith Saji

Article précédent
L’anime Blue Spring Ride, en Promotion Vidéo
Article suivant
Le film animation Saint Seiya Legend of Sanctuary, en Character Vidéo
Recevoir des notifications :
Login
guest

guest

10 Commentaires
plus récents
plus anciens
Inline Feedbacks
Voir tous les commentaires
Mike
Mike
Offline
#131128
23 mai 2014 21 h 52 min

Toom Sawyer c’est l’amérii.. Ah non.

Répondre
ossan66
ossan66
Offline
#131124
23 mai 2014 21 h 45 min

C’est quoi ce titre!? “Le nouveau Tom Sawyer”, genre c’est une réincarnation.

Répondre
Chewy
Chewy
Offline
#131139
Répondre à  ossan66
23 mai 2014 22 h 34 min

Bah, ils allaient pas l’appelé “Tom Sawyer du pays du Sud” C’est tout aussi moche, et c’est long.

Répondre
ossan66
ossan66
Offline
#131201
Répondre à  Chewy
24 mai 2014 2 h 30 min

Ils auraient put garder Nankoku Tom Sawyer, tout simplement.

Et pas nous faire comme Saint Seiya, qui est maudit par “lêêêêêêê cheuvalié du zodiaAAAkeu” à chaque série/dérivé/animé/manga qui sort chez nous en France.

Répondre
Chewy
Chewy
Offline
#131555
Répondre à  ossan66
24 mai 2014 12 h 42 min

Bah, c’est pour une plus grande visibilité je crois. Mais c’est vrai que pour un mot, c’est débile de changer

Répondre
ossan66
ossan66
Offline
#131603
Répondre à  Chewy
24 mai 2014 15 h 09 min

Moi je suis partisan de “rien traduire” pour les titres, je veux plus jamais revoir des atrocités comme Nicky Larsson, Juliette JTM, Enfer et Paradis…

Répondre
beixoultes
beixoultes
Offline
#131665
Répondre à  Chewy
24 mai 2014 17 h 58 min

Encore, qu’ils traduisent les titres en français, je peux comprendre (même si j’aime pas trop), mais ça doit être une traduction, pas un nouveau titre n’ayant rien a voir avec le précédent (Cf Olive et Tom, qui devient vite Olive et celui-qu’on-ne-voie-pratiquement-plus). Par contre, ce que je ne comprendrais jamais, c’est pourquoi traduire dans une autre langue que le français? Si on traduit, c’est pour que le lecteur comprenne le titre et le retienne mieux, non? Alors pourquoi avoir traduit Mahou shoujo Madoka magica en latin? Vous croyez qu’il y a beaucoup de latinistes en France? (surtout parmi les lecteurs… Lire la suite »

Répondre
ossan66
ossan66
Offline
#131685
Répondre à  Chewy
24 mai 2014 18 h 56 min

Oui c’est sûr que des fois, vaut mieux pas être fidèle, si c’est pour avoir des titres qui rendent mal comme From the New World, Attack on Titan, Futur Diary, Wanna be the Strongest in the World ect.., le pire c’est le “A Certain Scientific” pour To Aru, qui me fera toujours marrer. Pour les vf, Les chevalier du zodiaques est celui qui m’horripile le plus, puisqu’on est obligé de se le taper sur tous les dérivés : G, Lost Canvas, Omega.. , alors que ce n’est pas les vieux fans qui achètent les dérivés de niche. Après il y… Lire la suite »

Répondre
KS
KS
Offline
#163036
Répondre à  Chewy
17 juillet 2014 3 h 05 min

Attacl On Titan est tout aussi bueno que Shingeki no Kyojin ^_^

Répondre
accelerator
accelerator
Offline
#131020
23 mai 2014 17 h 45 min

ça me rappel des souvenir même si ce manga la est plutôt un remake

Répondre

Derniers Commentaires :

  • spawnkam 29 mars 2023 à 7 h 45 min dans L’anime Shingeki no Kyojin The Final Season Part.3, en Teaser Vidéo
  • Miku la mariée 26 mars 2023 à 13 h 40 min dans Fin du manga Go-Toubun no Hanayome (The Quintessential Quintuplets)
  • Kirisôma 22 mars 2023 à 23 h 43 min dans L’anime Black Fox, en Teaser Vidéo 2
  • hic 22 mars 2023 à 20 h 13 min dans L’anime Shingeki no Kyojin The Final Season Part.3, en Teaser Vidéo
  • Lilipan 19 mars 2023 à 18 h 50 min dans L’anime Shingeki no Kyojin The Final Season Part.3, en Teaser Vidéo

Page Fan Facebook


Suivre @adalanews

Nous Contacter :

contact mail adala news

Archives :

  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram

©2020 - Tous droits réservés. Les images sont la propriété de leurs auteurs et éditeurs respectifs.

Adala News
  • ANIME
    • Planning Animes
    • Critiques Animes
    • Anime France
  • MANGA
    • Critiques Manga
    • Manga France
    • Rival High School
  • JEU VIDEO
    • TEST Jeux Vidéo
    • Sony
    • Microsoft
    • Nintendo
    • Smartphone
  • DRAMA
    • CINEMA
  • CULTURE
  • DIVERS
    • MON JAPON
    • Adala News Network
    • Bons Plans
    • A Propos
  • Collection
    • Fiches Anime
    • Fiches Manga
  • Inscription
  • Connexion
wpDiscuz

Nous utilisons des cookies pour vous offrir la meilleure expérience sur notre site.

You can find out more about which cookies we are using or switch them off in settings.

:wpds_smile::wpds_grin::wpds_wink::wpds_mrgreen::wpds_neutral::wpds_twisted::wpds_arrow::wpds_shock::wpds_unamused::wpds_cool::wpds_evil::wpds_oops::wpds_razz::wpds_roll::wpds_cry::wpds_eek::wpds_lol::wpds_mad::wpds_sad::wpds_exclamation::wpds_question::wpds_idea::wpds_hmm::wpds_beg::wpds_whew::wpds_chuckle::wpds_silly::wpds_envy::wpds_shutmouth:
Tu vas envoyer un courrier électronique à

Move Comment
Adala News
Powered by  GDPR Cookie Compliance
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.

Cookies strictement nécessaires

Cette option doit être activée à tout moment afin que nous puissions enregistrer vos préférences pour les réglages de cookie.

Si vous désactivez ce cookie, nous ne pourrons pas enregistrer vos préférences. Cela signifie que chaque fois que vous visitez ce site, vous devrez activer ou désactiver à nouveau les cookies.