C’est sur le site officiel que nous apprenons la date de sortie bluray du film animation, Gantz:O !
Le Bluray est prévu le 22 Février 2017, au Japon & le 19 Février 2017 en streaming vostfr sur Netflix en France.
Genre : Seinen, Action/Horreur, Mature/S-F
Synopsis Manga (wikipédia) :
L’histoire nous entraîne dans les sombres aventures de Kei Kurono et son ami d’enfance Masaru Kato qui sont téléportés après un accident mortel dans un mystérieux appartements où se trouve une étrange boule noire, Gantz.
Sont-ils morts ou bien est-ce une expérience top secrète menée par l’armée ?
Les 2 lycéens et les autres survivants ne cesseront de s’interroger sur ce lieu, sur leur situation, et le sens de ce qui leur arrive, puisqu’ils devront mener d’étranges missions toutes plus dangereuses les unes que les autres.
Dans le film, les équipes de Tokyo et Osaka s’unissent pour combattre une puissante armée de Yokai.
Trailer Spécial (risque de spoil) :
Le manga Gantz de Hiroya Oku a débuté en 2000 aux éditions Shueisha et dénombre un total de 37 tomes reliés, au Japon. (licencié aux éditions Tonkam)
Un spinoff intitulé GANTZ:G a débuté en Novembre 2015 et dénombre actuellement 2 tomes reliés, au Japon.
Précédentes Adaptations (anime et film live) :
- Gantz TV : 2004 – 26 épisodes – studio Gonzo (dispo aux éditions Black Box)
- Gantz : 2011 – 2 films live (dispo aux éditions Wild Side Video)
Staff Animation :
Mangaka : Hiroya Oku
Studio : Digital Frontier (Resident Evil Damnation/Degeneration, Tekken Blood Vengeance)
Réalisateur en Chef : Keiichi Satou (Shingeki no Bahamut S1&S2, Tiger & Bunny TV, Karas)
Réalisateur : Yasushi Kawamura
Scénariste : Tsutomu Kuroiwa (One Piece Film Gold)
© Hiroya Oku/Shueisha/Gantz Project
j ai hate de le voir
Il y a trop d’animes à voir en 2017, c’est dingue.
J’ai pris l’habitude de ne pas me fier au bande annonce mais putain la c’est lourd, cependant dommage qu’il n’adapte pas le début car ça va être complique à comprendre pour les néophyte de l’oeuvre.
Ça semble un peu mort pour une projection au GR, dommage.
Je croise les doigts pour qu’une team fr le traduise assez vite.