Le manga Tonari no Kaibutsu-kun adapté en anime

C’est par le biais du magazine Dessert (Kodansha) que nous apprenons l’adaptation en anime du manga Tonari no Kaibutsu-kun de Robiko !

Plus d’informations prochainement.

Genre : Shoujo, Comédie, School Life

Synopsis :

Mizutani Shizuku est une lycéenne studieuse mais solitaire. Un jour, elle est désignée pour amener les notes de cours à Yoshida Haru, un étudiant souvent absent à la réputation d’être violent.

Cependant, derrière son côté bagarreur, Haru se révèle être naïf et Shizuku devient sa première véritable amie alors que tout les oppose.

Peu à peu, Haru apprend à être moins impulsif et se fait de nouveaux amis au côté de Shizuku, qui cette dernière, voit grandir en elle, un nouveau sentiment pour lui.

Le manga Tonari no Kaibutsu-kun de Robiko a débuté en 2008 dans le magazine Dessert (Kodansha) et dénombre actuellement 9 tomes reliés, au Japon.

sources : 0takomu, amazon

11 Commentaires

  • Naoko
    22 mai 2012 - 11 h 33 min | Permalien

    J’adore rien que pour l’image ! Il démarre quand ?

  • Naoko
    22 mai 2012 - 11 h 38 min | Permalien

    Dommage, on peut pas l’avoir en lecture en ligne on dirait, et il n’est pas en France.

  • 22 mai 2012 - 17 h 23 min | Permalien

    Youhou ! Génial :D

    PS: Naoko: Tu peux toujours lire les scans en anglais

    • Naoko
      22 mai 2012 - 17 h 38 min | Permalien

      Réponse dans le commentaire suivant ! (Je me suis trompée d’endroit !)

  • Naoko
    22 mai 2012 - 17 h 38 min | Permalien

    Malheureusement, je pige rien à l’anglais !

  • Korpiks
    22 mai 2012 - 18 h 20 min | Permalien

    Je connais pas le manga mais le synopsis me parait sympathique, je pense que je vais voir pour lire le manga puis passer sur l’anime lorsqu’il sortira.

  • 22 mai 2012 - 21 h 17 min | Permalien

    Oh c’est dommage pourtant ya pas des mots très compliqué XD (quand on pense que j’apprend mieux l’anglais dans les scans qu’en cours !)
    Nan franchement il est super, je viens de lire le premier chapitre :)

    • Yuuki
      9 novembre 2012 - 15 h 48 min | Permalien

      Moi c’est plutot l’inverse, je suis obligé de passer par taducteur google, et ce qui en sors et pas toujour génial –’

      • Ichigo-Roku
        9 novembre 2012 - 16 h 22 min | Permalien

        Un traducteur ça ne sert à rien, faut prendre un dico, des fois je vais sur wordreference. Dans un dico t’as toutes les significations, dans un traducteur tu as une signification hasardeuse…

        Ouais les scans ça prépare bien aux exams d’anglais haha…

    • Aidouille
      26 décembre 2012 - 15 h 07 min | Permalien

      Je suis d’accord avec toi LB ! Quand j’ai commencé à lire des scans en anglais je comprenais rien mais maintenant, avec le temps, je me suis habitué et je comprends à peu près ce que je lis . Et en plus maintenant, j’ai beaucoup progressé en anglais ! J’apprends plus en lisant des choses en anglais que en cours, du moins pour l’instant ! ^^

  • 24 mai 2012 - 6 h 48 min | Permalien

    Sympathiques.

  • Laisser un commentaire

    Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

    Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

    Annuaire gratuit Compare-le-net.com Annuaire généraliste Recherche tag Répertoire internet Power Level dofus - voyante-par-telephone.net - piercing labret Adala News News référencées par WebPlanete.net Paperblog